東北師范大學(xué)人文學(xué)院翻譯專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)及課程設(shè)置(2018)
翻譯
培養(yǎng)目標(biāo):培養(yǎng)“應(yīng)用型”專業(yè)翻譯人才,具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功,寬廣的知識(shí)面,良好的漢語(yǔ)功底,較強(qiáng)的口筆譯翻譯技能,同時(shí)具備良好人文修養(yǎng)和深厚人文情懷。能夠擔(dān)任國(guó)際會(huì)議傳譯和文件翻譯工作,或在外事、文化、新聞出版、教育、科研、經(jīng)貿(mào)、旅游、法律等部門(mén)和行業(yè)從事翻譯、研究、教學(xué)、管理等工作。
主干課程:同聲傳譯、英漢口譯、英漢筆譯、交際英語(yǔ)、英語(yǔ)閱讀、英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、英語(yǔ)寫(xiě)作、中西方文化概要、中外翻譯簡(jiǎn)史、中國(guó)文化與漢英翻譯、英美文化與英漢翻譯、英美概況、科技翻譯、文學(xué)翻譯、新聞翻譯等。